Tlmočník a prekladateľ, vysokoškolský pedagóg – Katedra anglistiky a amerikanistiky FiFUK. Do a z anglického, španielskeho a talianskeho jazyka tlmočí pre Radu Európy, pre Európsky parlament, Európsku komisiu či Radu EÚ. Pravidelne tlmočí aj pre našich najvyšších predstaviteľov na zahraničných cestách alebo bilaterálnych rokovaniach. Pracuje aj v teréne, vďaka tlmočeniu sa už ocitol aj medzi odsúdenými vo väznici, či na dne jadrového reaktora. Má dvoch synov – jednovaječné dvojičky. Rád behá po horách a lesoch s fotoaparátom, bicykluje. Ako chlapec a mladý muž bol aktívny v skautingu, dodnes s ním občas spolupracuje. Počas štúdií pôsobil v amatérskom divadle Lano. Precestoval kus sveta jeho srdcovkou je Kostarika a Karibik, úplne najradšej však spoznáva Slovensko.
Moderuje: Kata Martinková.
Tolkšou Nočná pyramída pripravuje RTVS – Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1. Rozhovor, interview vedie moderátor, hosť nemusí byť len „celebrita“. Respondent môže byť z najrôznejších oblastí, ako napr. umenie, kultúra, film, veda, šport, technika.
powered by