Toto je môj prvý podcast pre mladých. Inšpirovaný láskou, ktorej nás učil don Bosco a textom talianskej lyrickej piesne je to zároveň prianie všetkým mladým do roku 2021. A prosím starších vekom, aby nemali zbytočné otázky či obavy: čo je pre mladých je aj pre vás. Lebo vo vás je nádej, že sa inšpirujete a poviete to mladým ešte lepšie. A ešte väčšia nádej: že ste zostali mladými, lebo mladosť nie záležitosť rokov.
Pieseň a viedeoklip Maxa Pezzaliho si môžte pozrieť tu. Ešte raz všetkým požehnaný Nový rok
Preklad z taliančiny (bymyselfforyou):
Ja, odpovede som nikdy nemal, ale otázok mám a budem vždy mať, koľko len chceš
A ani ty ma nezastavíš, ani tebe sa to nepodarí ja nie som človek taký a ani nikdy nebudem
Neviem, či idem správnou cestou alebo sa strácam a na návrat – už je príliš neskoro
A tak je lepšie, keď pôjdem preč, len tak, je to moja vina, že tento svet nebude môj.
Neviem, či sa mi to iba sníva, či je to fatamorgána, tá hviezda vzdialená
Ale idem za ňou aj keď viem, že k nej nikdy neprídem, ale budem môcť aspoň povedať – som tu aj ja
Nebolo to ľahké lebo okrem mňa nikto neveril, teraz však viem,
že vidíš to, čo ja a tvoj svet je ako môj a uvidel si človeka,
akým som a kým budem
Môžu ti povedať, že nemôže jestvovať nič len to, čoho sa môžeš dotýkať čo môžeš spočítať alebo kúpiť
Lebo je tu púšť, ktorá nechce, aby v tebe niečo vykvitlo
A ja už viem, že tá hviezda nebol sen, ani zdanie, tú hviezdu predsa vidíš aj ty jasne,
ja idem za ňou a teraz viem, že ju raz dosiahnem,
Lebo na svete som aj ja, lebo na svete som aj ja, lebo som tu aj ja, som tu aj ja.