Žiješ v zahraničí a máš pocit, že si niekedy… niekto iný?

V tejto epizóde podcastu Ako prežiť v zahraničí sa pozrieme na malé slovo s veľkým významom: alias.

Alias ty v rodnom jazyku vs. alias ty v cudzom jazyku.

Alias tvoje meno, keď ho vyslovujú doma, a alias verzia, ktorá žije v banke, na pošte či v nemeckom systéme.

S humorom a ľahkosťou sa rozprávame o tom, ako si v zahraničí vytvárame nové identity, prežívame jazykový freestyle, učíme sa trpezlivosti a zisťujeme, že nemusíme byť len jednou verziou seba.

Táto epizóda je pre všetkých, ktorí:

🌍 žijú alebo žili v zahraničí

🗣️ sa občas cítia „menej vtipní“ v cudzom jazyku

😅 majú viac mien, prízvukov a osobností než doma

❤️ a učia sa brať život mimo komfortnej zóny s humorom

Pretože zahraničie z teba nerobí niekoho iného.

Len ti dovolí byť viac sebou.

🎧 Pusti si epizódu a zisti, aký je tvoj alias.

Ak potrebuješ pomôcť, doučiť alebo preložiť zanechaj koment, alebo napíš na Instagrame: 

Nemčina s Tinou 

alebo na tiktoku: 

https://www.tiktok.com/@nemina.s.tinou?_r=1&_t=ZN-92EkPRU3AcI