Poéziu si po inaugurácii amerického prezidenta, kde svoju báseň prednášala 22-ročná poetka, všimli svetové a konečne aj viaceré slovenské médiá, a tak mal básnik Michal Tallo prácu s prekladom básne Amandy Gorman. Mirka Ábelová sa však v rubrike Nedeľná chvíľka poézie_FM s Michalom nerozprávala o nej, ale o iných nádejných angloamerických básnikoch a poetkách, ktoré slovenská verejnosť môže čítať na stránkach časopisu Glosolália, kde ich prekladá práve Michal.