Pokračujeme v minisérii Medzikultúrna spolupráca v tímoch a dnes budeme hovoriť o britskej kultúre.

Naším hosťom je konzultantka medzikultúrnej komunikácie, pani Dr. Eva Gáboriková, M.A, PhD., ACC.
Prekonať komunikačné bariéry medzi kultúrami nie je ľahké. Ako je to u Britov? 

Ktoré dve slovíčka najčastejšie používajú vo svojej komunikácii? Aké sú najvýraznejšie rozdiely medzi slovenskou a britskou kultúrou? O čom sa môžeme a o čom naopak nemôžeme s Britmi rozprávať?
Small talk a jeho význam – je počasie obľúbená téma?

  • How are you? I am fine – odpovedajú Briti vždy pozitívne?
  • Prečo Briti nevedia pochopiť, že sa Slováci „často sťažujú“?
  • Čo očakáva britský manažér od svojich kolegov v tíme? Dávajte čo najviac otázok a pýtajte sa.
  • Ako dávajú spätnú väzbu Slováci a ako Briti?  Ktorá kultúra sa sústredí viac na pozitíva ako na negatíva? 
  • Na čom by mali slovenskí manažéri viac popracovať z pohľadu Britov?
  • Aký je rozdiel v komunikácii napríklad v obchode a bežnom živote – chýba nám zdvorilosť a viac komplimentov v komunikácii?
  • Ako veľmi musíme pri komunikácii s Britmi čítať medzi riadkami? It is interesting… Prečo treba pri tejto fráze spozornieť?

Vypočujte si aj predchádzajúcu epizódu o nemeckej kultúre a ich dôraze na plánovanie. Ako je to s plánovaním u Britov?
Dôverujú manažéri svojim podriadeným a dávajú im viac alebo menej voľnosti pri práci?  Ako je to s tímovou spoluprácou medzi kultúrami a budovaním tímového ducha?
A na záver legendárny britský humor: Briti radi používajú humor aj v práci a odporúčanie pre Slovákov znie – aj keď ste celkom nepochopili, mierne sa usmejte a bude všetko v poriadku 🙂

Nabudúce pokračujeme indickou kultúrou – nenechajte si ujsť.

Sme Poradca podnikateľa – 30 rokov s vami.
www.pp.sk